Um pedido de casamento à beira Tejo || A wedding proposal in Lisbon, by the river

O Filipe tratou de tudo em segredo, durante semanas: comprou a bicicleta que seria o presente de aniversário da Vanessa, e o pretexto para um passeio que acabaria à beira-rio. Encomendou chupa-chupas personalizados. E escolheu um anel. A Vanessa não desconfiou de nada, e eu fotografei tudo.

O pretenso noivo ajoelhou-se – com o joelho esquerdo, como manda o código secular – e ela respondeu “sim”. 

Filipe did everything secretly for weeks: he bought a bike, Vanessa's a birthday present and the pretext for a ride that would end by the river. He commissioned personalised lollipops. And chose a ring. Vanessa didn't suspect anything, and I photographed everything.

The would-be fiancé knelt - with his left knee, as the secular code says - and she replied "yes."